키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을
작성자
버스
작성일
2010-02-15
조회
8092

We should employ our passions in the service of life, not spend life in the service of our passions.

- 우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을 고용해야지, 열정의 서비스에서 일생을 소비해서는 안됩니다.


 

The longer I live, the more beautiful life becomes.

('살면 살수록' 이라고 해석할 수 있나요??)

- Yes.

- 내가 더 오래 살면 살 수록, 인생은 더욱 아름다워 집니다.


 

No sky is heavy if the heart be light.

(여기 heart 뒤에 왜 be가 온건가요?)

- 마음이 가벼워져 진다면, 어떤 하늘도 무겁지 않습니다.

be 동사 앞에 modal 이 있고 이 modal 은 if clause 에서 오는 것이 당연하므로 생략.
 


 

So much has been given to me, I have no time to ponder over that which
has been denied.

- 나에게는 너무나 많은 것들이 주어졌는데도 불구하고, 거절되어야 했던 것들에 대해서 심사 숙고할 시간이 없다.
 


 
 

 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
제목
작성자
등록일
조회
1055
엎드리기
2010/06/08
7940
1054
아이리스
2010/06/08
4876
1053
명언소리
2010/06/08
6899
1052
나비가될때까지
2010/06/08
6295
1051
나뭇잎
2010/06/08
4847
1050
바다조개
2010/06/07
7377
1049
여름소풍
2010/06/07
6452
1048
희망과용기
2010/06/07
7655
1047
나의키
2010/06/07
6449
1046
2010/06/06
6426
1045
산같이
2010/06/06
6820
1044
감성적나라
2010/06/06
7170
1043
일개미
2010/06/06
7533
1042
기회란
2010/06/06
6650
1041
고슴도치
2010/06/06
7317
1040
인생
2010/06/05
7624
1039
드러내는삶
2010/06/05
6551
1038
물소처럼
2010/06/05
7266
1037
사랑
2010/06/05
7209
1036
격언모음
2010/06/05
7407