키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4111

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
6363
[기타생활]
몽밍
2012/06/21
16101
6362
[기타생활]
몽밍
2012/06/20
16429
6361
[기타생활]
정보
2012/06/20
16622
6360
[기타생활]
강강
2012/06/20
16716
6359
[기타생활]
조민욱
2012/06/19
15937
6358
[기타생활]
고고
2012/06/19
16481
6357
[기타생활]
고고
2012/06/19
15691
6356
[기타생활]
몽밍
2012/06/15
18970
6355
[기타생활]
몽밍
2012/06/14
16026
6354
[기타생활]
헛개
2012/06/13
14068
6353
[기타생활]
몽밍
2012/06/13
15613
6352
[기타생활]
이러쿵
2012/06/12
15224
6351
[기타생활]
고무고무
2012/06/12
16624
6350
[기타생활]
indiana
2012/06/12
15124
6349
[기타생활]
몽밍
2012/06/11
12640
6348
[여행]
마실길
2012/06/11
12689
6347
[자녀교육]
dsf
2012/06/10
17707
6346
[기타생활]
몽밍
2012/06/10
13318
6345
[여행]
네오위즈
2012/06/09
15341
6344
[기타생활]
핸썸
2012/06/08
13777