키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5069

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
463
[여행]
Steve
2008/09/07
6670
462
[기타생활]
경상도
2008/09/06
7923
461
[기타생활]
도로시
2008/09/06
6539
460
[기타생활]
유리상자
2008/09/06
7226
459
[기타생활]
sogo
2008/09/06
8145
458
[건강]
Buri
2008/09/05
7706
457
[기타생활]
문득생각나다
2008/09/04
8159
456
[기타생활]
사계
2008/09/04
6448
455
[기타생활]
살림살이
2008/09/04
7173
454
[기타생활]
funfun
2008/09/04
7591
453
[여행]
급질
2008/09/04
7799
452
[건강]
dd
2008/09/03
7763
451
[기타생활]
삶은계란
2008/09/02
6947
450
[기타생활]
samanda
2008/09/02
8780
449
[기타생활]
nims
2008/09/02
6219
448
[기타생활]
찰리와초코렛
2008/09/02
7043
447
[기타생활]
만일에
2008/09/02
7044
446
[기타생활]
민들레민
2008/09/02
6965
445
[여행]
미림
2008/09/01
7507
444
[기타생활]
2008/09/01
7380