키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6236

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3263
[기타생활]
최주환
2010/01/19
5103
3262
[기타생활]
최우준
2010/01/19
5620
3261
[기타생활]
cocomi
2010/01/19
5418
3260
오렌지카운티
2010/01/19
7595
3259
[기타생활]
커피좋아
2010/01/19
6672
3258
[기타생활]
질문
2010/01/19
4995
3257
[기타생활]
Juliet
2010/01/19
6123
3256
[기타생활]
gjem
2010/01/19
7424
3255
[여행]
Eunyoung K
2010/01/19
5271
3254
[여행]
lacalltaxi
2011/01/24
8055
3253
[여행]
lacalltaxi
2011/01/24
7302
3252
[기타생활]
굿모닝
2010/01/18
5819
3251
[기타생활]
아삭이
2010/01/18
5018
3250
[기타생활]
수선아짐
2010/01/18
6991
3249
kairo
2010/01/18
2186
3248
[건강]
소롱
2010/01/18
5392
3247
[건강]
어디?
2010/01/18
4361
3246
[기타생활]
워나
2010/01/18
4581
3245
[기타생활]
Jung
2010/01/18
4804
3244
[기타생활]
Moad
2010/01/18
7983