키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4563

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3423
[건강]
백리향
2010/02/03
5471
3422
[건강]
jiyoung
2010/02/03
4751
3421
[금융/법률]
사랑더하기
2010/02/03
4474
3420
[금융/법률]
2010/02/03
3568
3419
[금융/법률]
코코
2010/02/03
4991
3418
[기타생활]
올리비아
2010/02/03
6237
3417
[기타생활]
...
2010/02/02
4356
3416
[기타생활]
뉴먼스
2010/02/02
4139
3415
[여행]
갈까말까
2010/02/02
5239
3414
[여행]
suk
2010/02/02
7880
3413
[여행]
추버요.
2010/02/02
6939
3412
[기타생활]
덜렁이
2010/02/02
4141
3411
[기타생활]
레리오리
2010/02/02
4347
3410
[기타생활]
YB
2010/02/02
7102
3409
[기타생활]
해돋는곳
2010/02/02
4880
3408
[기타생활]
고드름
2010/02/02
3868
3407
[기타생활]
SUNNY
2010/02/02
3972
3406
[기타생활]
이베이 질문
2010/02/01
4584
3405
[기타생활]
카펫사고파
2010/02/01
3985
3404
[기타생활]
궁금이
2010/02/01
3657