키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을
작성자
버스
작성일
2010-02-15
조회
8984

We should employ our passions in the service of life, not spend life in the service of our passions.

- 우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을 고용해야지, 열정의 서비스에서 일생을 소비해서는 안됩니다.


 

The longer I live, the more beautiful life becomes.

('살면 살수록' 이라고 해석할 수 있나요??)

- Yes.

- 내가 더 오래 살면 살 수록, 인생은 더욱 아름다워 집니다.


 

No sky is heavy if the heart be light.

(여기 heart 뒤에 왜 be가 온건가요?)

- 마음이 가벼워져 진다면, 어떤 하늘도 무겁지 않습니다.

be 동사 앞에 modal 이 있고 이 modal 은 if clause 에서 오는 것이 당연하므로 생략.
 


 

So much has been given to me, I have no time to ponder over that which
has been denied.

- 나에게는 너무나 많은 것들이 주어졌는데도 불구하고, 거절되어야 했던 것들에 대해서 심사 숙고할 시간이 없다.
 


 
 

 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
제목
작성자
등록일
조회
115
부자
2009/05/10
16832
114
삶이란바다
2009/05/09
12519
113
삶이란바다
2009/05/09
11608
112
삶이란바다
2009/05/09
11188
111
사랑합니다
2009/05/08
12460
110
상처란....
2009/05/08
10786
109
어버이날
2009/05/07
12014
108
나뭇잎
2009/05/07
12440
107
실언
2009/05/07
11260
106
망구
2009/05/07
9886
105
soso
2009/05/06
11115
104
삶이란바다
2009/05/05
12529
103
앵커포레버
2009/05/05
11405
102
삶이란바다
2009/05/05
11609
101
뉴스센터
2009/05/05
10920
100
레오
2009/05/04
12946
99
가구
2009/05/04
11730
98
미키
2009/04/30
11833
97
풍수
2009/04/30
12198
96
^^
2009/04/30
11494