키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  To marry is to halve your rights and double your duties.
작성자
메롱
작성일
2010-01-16
조회
5024

001. To marry is to halve your rights and double your duties.
결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다.
Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860]

 

002. He makes no friend who never made a foe.
원수를 만들어보지 않은 사람은 친구도 사귀지 않는다.
Alfred, Lord Tennyson(알프레드 테니슨 경)[英시인, 1809-92]

 

003. Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18.
상식은 18세 때까지 후천적으로 얻은 편견의 집합이다.
Albert Einstein(앨버트 아인슈타인)[미국 물리학자, 1879-1955]

 

004. The unleashed power of the atom has changed everything save our modes
of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.
고삐풀린 원자의 힘은 우리의 사고방식을 제외한 모든 것을 바꾸어놓았으며
우리는 미증유의 재난을 향해 표류하고 있다.
Albert Einstein(앨버트 아인슈타인)[美물리학자, 1879-1955]

 

005. Nothing is more despicable than respect based on fear.
두려움 때문에 갖는 존경심만큼 비열한 것은 없다.
Albert Camus(알베르 카뮈)[프랑스 작가, 1913-1960]

 

006. Television has proved that people will look at anything
rather than each other.
TV는 사람들이 서로 얼굴을 마주보느니 기꺼이 다른 것을 보려 한다는 것을 입증했다.
Ann Landers(앤 랜더스)[미국 칼럼니스트, 1918-]

 

007. It is only with the heart that one can see rightly;
what is essential is invisible to the eye.
사람은 오로지 가슴으로만 올바로 볼 수 있다. 본질적인 것은 눈에 보이지 않는다.
Antoine de Saint-Exupery(앙투안 드 생-텍쥐페리)[프랑스 작가/비행사, 1900-1944]

 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
제목
작성자
등록일
조회
935
my
2010/05/17
7108
934
학생신발
2010/05/17
6669
933
학생신발
2010/05/17
6532
932
소네트의집
2010/05/16
6077
931
바나나킥
2010/05/16
5701
930
느끼는자
2010/05/16
6595
929
이브
2010/05/16
6125
928
불꽃남녀
2010/05/15
5632
927
이란
2010/05/15
7008
926
나의추억
2010/05/15
6008
925
2010/05/14
7652
924
양파까기
2010/05/14
6360
923
충견
2010/05/14
7234
922
눈물의새
2010/05/14
4955
921
살색비둘기
2010/05/14
6982
920
봄꽃진달래
2010/05/13
6485
919
맑은하늘
2010/05/13
7256
918
아버지
2010/05/13
10129
917
삶의흔적
2010/05/13
6208
916
CEO
2010/05/13
6343