키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4874

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
5563
[여행]
벤쿠버
2010/08/19
8079
5562
[기타생활]
Jae Lee
2010/08/19
8547
5561
[기타생활]
초보
2010/08/19
7410
5560
younie
2010/08/19
1774
5559
[기타생활]
pooya
2010/08/19
7909
5558
[기타생활]
휘바
2010/08/19
7359
5557
[기타생활]
진희
2010/08/19
8602
5556
[기타생활]
사야
2010/08/19
8305
5555
[기타생활]
옐로우스톤
2010/08/19
6617
5554
[기타생활]
UCSD
2010/08/19
8132
5553
[기타생활]
라영
2010/08/19
6916
5552
[여행]
친구
2010/08/19
7341
5551
[여행]
캐나다
2010/08/19
6811
5550
[이민/비자]
Elin mom
2010/08/19
8886
5549
[기타생활]
벨트
2010/08/18
7935
5548
[기타생활]
bleed
2010/08/18
6582
5547
[기타생활]
한의대
2010/08/18
7865
5546
[기타생활]
솔로몬
2010/08/18
8351
5545
[여행]
연결편
2010/08/18
9236
5544
[기타생활]
태우
2010/08/18
7059