키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4144

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
5923
[기타생활]
토토로
2011/02/10
12663
5922
[이민/비자]
김호진
2011/02/10
17654
5921
[기타생활]
jung
2011/02/09
13122
5920
[기타생활]
관리자
2011/02/23
12469
5919
[여행]
푸저
2011/02/09
13817
5918
[여행]
드림여행사
2011/02/04
19316
5917
[기타생활]
최진욱
2011/02/04
15839
5916
[건강]
미르
2011/02/03
18482
5915
[유학]
kyoung
2011/02/03
19666
5914
[기타생활]
조흥부
2011/02/02
13570
5913
[기타생활]
godisnice7
2011/01/31
18661
5912
[기타생활]
호운
2011/01/28
16116
5911
[기타생활]
JAY
2011/01/27
13497
5910
[기타생활]
beobyoo
2011/01/27
16341
5909
[이민/비자]
웨디안
2011/01/26
14421
5908
[자녀교육]
PMC
2011/01/26
35482
5907
[기타생활]
beejay
2011/01/26
15533
5906
[기타생활]
wkdwlsgus
2011/01/26
19058
5905
[이민/비자]
식후땡
2011/01/25
14121
5904
[기타생활]
Tax Study
2011/01/25
14958