키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2901

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
6243
[기타생활]
파이어
2012/03/25
15241
6242
[기타생활]
alpha
2012/03/23
22562
6241
[기타생활]
122
2012/03/23
21111
6240
[기타생활]
1212
2012/03/23
20433
6239
[이민/비자]
beer
2012/03/22
21820
6238
[이민/비자]
최서경
2012/03/22
20196
6237
[이민/비자]
귀요미
2012/03/22
19431
6236
[기타생활]
사랑
2012/03/21
19981
6235
[기타생활]
광명
2012/03/21
24856
6234
[기타생활]
NICEBAG
2012/03/20
21073
6233
[기타생활]
what
2012/03/20
22766
6232
[이민/비자]
힐링
2012/03/19
19406
6231
[기타생활]
세도나
2012/03/19
25161
6230
[기타생활]
몽실녀
2012/03/18
18710
6229
[기타생활]
힐링
2012/03/18
21960
6228
[이민/비자]
dks
2012/03/16
21821
6227
[기타생활]
joowoo
2012/03/16
19736
6226
[기타생활]
Rhqnd
2012/03/16
19021
6225
[기타생활]
joowoo
2012/03/15
19526
6224
[기타생활]
stsimple
2012/03/15
17328