키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5847

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
6283
[자녀교육]
한정현
2012/04/20
39482
6282
[자녀교육]
독도는
2012/04/19
34472
6281
[기타생활]
park66
2012/04/17
22165
6280
[기타생활]
잔치
2012/04/17
24043
6279
[기타생활]
시스
2012/04/15
21417
6278
[이민/비자]
이화영
2012/04/14
21399
6277
[이민/비자]
귀요미
2012/04/13
18340
6276
[기타생활]
stsimple
2012/04/13
18374
6275
[이민/비자]
bom
2012/04/12
19157
6274
[기타생활]
하하
2012/04/12
19235
6273
[기타생활]
park66
2012/04/12
20172
6272
[기타생활]
puppy77
2012/04/12
18529
6271
[기타생활]
puppy77
2012/04/12
19490
6270
[기타생활]
moon
2012/04/10
16898
6269
[이민/비자]
완까
2012/04/10
17433
6268
[기타생활]
광녀
2012/04/10
19188
6267
[자녀교육]
WI
2012/04/09
21959
6266
[기타생활]
121
2012/04/06
22833
6265
[이민/비자]
샤샤
2012/04/06
22166
6264
[기타생활]
광기
2012/04/06
22291