키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2897

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
6403
[이민/비자]
여자의윙크
2012/08/07
19230
6402
[기타생활]
가능성
2012/08/06
15477
6401
[기타생활]
속빈강정
2012/08/06
16513
6400
[기타생활]
올림픽
2012/08/06
16945
6399
[기타생활]
결혼
2012/08/05
15372
6398
[이민/비자]
벌려진도끼
2012/08/04
18475
6397
[금융/법률]
토토
2012/08/02
13030
6396
[기타생활]
몽밍
2012/08/02
14592
6395
[기타생활]
물갈이
2012/08/01
14467
6394
[기타생활]
화이팅
2012/08/01
14681
6393
[기타생활]
짱멋져
2012/07/30
14945
6392
[기타생활]
화이팅
2012/07/28
13905
6391
[기타생활]
몽밍
2012/07/27
15134
6390
[이민/비자]
벌려진도끼
2012/07/25
17261
6389
[기타생활]
박유천
2012/07/24
12917
6388
[이민/비자]
해바라기
2012/07/24
16764
6387
[기타생활]
영리더
2012/07/24
13750
6386
[기타생활]
찌질남
2012/07/23
12831
6385
[기타생활]
몽밍
2012/07/22
14090
6384
[자녀교육]
momo
2012/07/20
17449