키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2810

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
6423
[금융/법률]
nard
2012/09/24
15455
6422
[자녀교육]
nard
2012/09/24
15940
6421
[금융/법률]
nard
2012/09/24
15033
6420
[금융/법률]
nard
2012/09/24
14429
6419
[금융/법률]
nard
2012/09/24
15105
6418
[이민/비자]
여자거시기
2012/09/08
12515
6417
[이민/비자]
zzzzz
2012/09/07
15463
6416
[자녀교육]
신혜선
2012/08/28
12225
6415
[기타생활]
망언
2012/08/27
10540
6414
[기타생활]
독도
2012/08/24
12685
6413
[기타생활]
일심동체
2012/08/24
13095
6412
[기타생활]
싸군
2012/08/23
12574
6411
[기타생활]
강남스타일
2012/08/16
10014
6410
[기타생활]
짱한국
2012/08/16
10578
6409
[기타생활]
크크크
2012/08/16
10643
6408
[이민/비자]
바라보지마
2012/08/15
15618
6407
[기타생활]
독도
2012/08/14
11997
6406
[유학]
Leny
2012/08/14
18264
6405
[이민/비자]
나여자라구
2012/08/13
14870
6404
[기타생활]
몽밍
2012/08/10
16801