키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
3102

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
443
[기타생활]
이사신고
2008/09/01
5770
442
[유학]
유학생
2008/09/01
6630
441
[유학]
노트북
2008/09/01
7254
440
[유학]
공짜임
2008/09/01
8101
439
[기타생활]
미주리
2008/09/01
7596
438
[유학]
도로시
2008/08/31
7360
437
[기타생활]
calove
2008/08/31
6780
436
[기타생활]
morning
2008/08/31
5505
435
[기타생활]
아침식탁
2008/08/31
5019
434
[기타생활]
송이애기
2008/08/31
5402
433
[기타생활]
아베크롬비
2008/08/31
4963
432
[자녀교육]
물감
2008/08/31
7042
431
[건강]
허브테라피
2008/08/31
4538
430
[자녀교육]
이수엄마
2008/08/31
8203
429
[기타생활]
jason
2008/08/28
5093
428
[여행]
소망
2008/08/28
5456
427
[여행]
바나나는원래하얗다
2008/08/28
7368
426
[건강]
배터리아웃
2008/08/24
5436
425
[이민/비자]
궁금
2008/08/20
5295
424
[기타생활]
로션
2008/08/20
5508