키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
3100

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
483
[기타생활]
토토로
2008/09/11
5887
482
[건강]
Nostiv
2008/09/11
5954
481
[기타생활]
군만두
2008/09/11
4324
480
[여행]
오피러스
2008/09/11
4990
479
[여행]
한이슬
2008/09/12
5332
478
[여행]
오피러스
2008/09/12
5252
477
[기타생활]
jason
2008/09/11
5085
476
[금융/법률]
2008/09/10
5659
475
[기타생활]
Haff
2008/09/09
5629
474
[기타생활]
푸리크림
2008/09/09
5390
473
[기타생활]
질문
2008/09/09
4837
472
[유학]
일병
2008/09/09
6617
471
[기타생활]
꿈쟁이
2008/09/09
4292
470
[기타생활]
ㅜㅜ
2008/09/08
4529
469
[유학]
외계인
2008/09/08
6665
468
[유학]
윤은호
2008/09/09
6729
467
[유학]
유학생
2008/09/09
7011
466
[기타생활]
N폴더
2008/09/08
5883
465
[기타생활]
vv
2008/09/08
5973
464
[기타생활]
유학생
2008/09/08
4804