키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2684

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
503
[기타생활]
문정권
2008/09/14
3243
502
[여행]
궁금이
2008/09/14
4321
501
[기타생활]
와사비
2008/09/14
3830
500
[기타생활]
세탁법
2008/09/14
4177
499
[여행]
여행자
2008/09/14
3452
498
[여행]
유페이
2008/09/14
3812
497
[건강]
유미맘
2008/09/14
4082
496
[건강]
US맘
2008/09/15
4817
495
[건강]
행복한주부
2008/09/15
3426
494
[여행]
U&I
2008/09/14
4069
493
[여행]
별하나나하나
2008/09/15
4039
492
[기타생활]
2008/09/14
4445
491
[기타생활]
군만두
2008/01/13
4278
490
[기타생활]
Joyful
2008/09/13
4261
489
[기타생활]
왕단순
2008/09/13
4291
488
[기타생활]
옆집유학생
2007/09/14
3809
487
[기타생활]
슈크림
2008/09/14
4398
486
[기타생활]
999
2008/09/14
4150
485
샌맘
2008/09/13
3270
484
[금융/법률]
하루이틀
2008/09/14
4167