키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5342

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
643
[여행]
싱가폴~
2008/10/12
8490
642
[기타생활]
디몽드
2008/10/12
8015
641
[기타생활]
frame
2008/10/12
8508
640
[기타생활]
임경욱
2008/10/12
6494
639
[기타생활]
파람
2008/10/11
7588
638
[기타생활]
민주
2008/10/11
6912
637
[부동산]
메릴랜드
2008/10/11
8211
636
[건강]
cr
2008/10/09
6726
635
[기타생활]
질문
2008/10/09
12109
634
[기타생활]
Simple
2008/10/12
7667
633
[기타생활]
gg
2008/10/08
10489
632
[기타생활]
ghkek
2008/10/08
8316
631
[금융/법률]
susan
2008/10/08
6126
630
[금융/법률]
John
2008/10/10
7023
629
[기타생활]
Mett
2008/10/08
6298
628
[유학]
Resox
2008/10/06
9099
627
[자녀교육]
net
2008/10/06
10537
626
[기타생활]
Dorica
2008/10/05
7167
625
[기타생활]
에이미
2008/10/09
6623
624
[기타생활]
오노
2008/10/05
7736