키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5287

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
703
[기타생활]
경미
2008/10/30
6099
702
[기타생활]
미스킴
2008/10/30
6590
701
[기타생활]
samaria
2008/10/29
6289
700
[기타생활]
789
2008/10/29
7727
699
[기타생활]
bbb
2008/10/29
7680
698
[건강]
손정인
2008/10/29
6668
697
[기타생활]
한나
2008/10/29
7591
696
[여행]
질문
2008/10/28
7611
695
[기타생활]
미소국
2008/10/28
6483
694
[유학]
유학고민
2008/10/28
8119
693
[금융/법률]
이지혜
2008/10/27
6340
692
[기타생활]
Linda
2008/10/27
7359
691
[기타생활]
차사려고
2008/10/26
5870
690
[금융/법률]
ㅇㅇ
2008/10/25
6135
689
[금융/법률]
김여사
2008/10/27
7369
688
[금융/법률]
원글
2008/10/27
5150
687
[기타생활]
golf
2008/10/24
6534
686
[기타생활]
nimi
2008/10/24
6405
685
[기타생활]
아울렛문의
2008/10/23
6795
684
[기타생활]
학생
2008/10/23
7324