키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
5403

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
723
[기타생활]
자동차 등록
2008/11/07
5924
722
[금융/법률]
40대
2008/11/07
5615
721
[기타생활]
costco
2008/11/07
6277
720
[기타생활]
차사려는데
2008/11/06
6263
719
[기타생활]
고리
2008/11/06
5172
718
[여행]
Han
2008/11/05
6908
717
[유학]
영어잘하고픔
2008/11/05
8616
716
[금융/법률]
미셸
2008/11/05
8829
715
[기타생활]
초보엄마
2007/11/04
5954
714
[기타생활]
쿠커
2008/11/04
6418
713
[자녀교육]
이민댁
2008/11/04
8527
712
[기타생활]
질문..
2008/11/04
6405
711
[기타생활]
당황
2008/11/04
6325
710
[여행]
이민선
2008/11/04
6459
709
[기타생활]
위밍
2008/11/02
12323
708
[기타생활]
happyco
2008/11/02
6282
707
[기타생활]
**
2008/11/02
5912
706
[이민/비자]
넌센스
2008/10/31
5817
705
[여행]
이여사
2008/10/31
5493
704
[기타생활]
2008/10/31
6846