키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2661

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
723
[기타생활]
자동차 등록
2008/11/07
3211
722
[금융/법률]
40대
2008/11/07
2899
721
[기타생활]
costco
2008/11/07
3873
720
[기타생활]
차사려는데
2008/11/06
2921
719
[기타생활]
고리
2008/11/06
2769
718
[여행]
Han
2008/11/05
4025
717
[유학]
영어잘하고픔
2008/11/05
6049
716
[금융/법률]
미셸
2008/11/05
5552
715
[기타생활]
초보엄마
2007/11/04
3189
714
[기타생활]
쿠커
2008/11/04
3693
713
[자녀교육]
이민댁
2008/11/04
5678
712
[기타생활]
질문..
2008/11/04
3476
711
[기타생활]
당황
2008/11/04
3351
710
[여행]
이민선
2008/11/04
4256
709
[기타생활]
위밍
2008/11/02
6122
708
[기타생활]
happyco
2008/11/02
3550
707
[기타생활]
**
2008/11/02
3584
706
[이민/비자]
넌센스
2008/10/31
3074
705
[여행]
이여사
2008/10/31
2739
704
[기타생활]
2008/10/31
2877