키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
3104

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
743
[기타생활]
ddr
2008/11/16
4257
742
[이민/비자]
미국가고파
2008/11/16
4352
741
[기타생활]
75
2008/11/15
3897
740
[기타생활]
싱싱한
2008/11/15
4762
739
[기타생활]
sf
2008/11/14
4082
738
[기타생활]
학생
2008/11/14
4530
737
[기타생활]
궁금..
2008/11/14
7048
736
[기타생활]
site
2008/11/13
3949
735
[기타생활]
한스킨
2008/11/13
5076
734
[이민/비자]
txt08
2008/11/12
4323
733
[금융/법률]
공증..
2008/11/12
5017
732
[기타생활]
초짜
2008/11/11
5452
731
[유학]
한인학생
2008/11/11
6172
730
[유학]
DL
2008/11/10
6621
729
[기타생활]
wild
2008/11/09
5222
728
[기타생활]
민수
2008/11/09
5516
727
[기타생활]
thg
2008/11/09
3625
726
[기타생활]
누리자
2008/11/08
4192
725
[기타생활]
바른생활
2008/11/08
3818
724
[기타생활]
irish
2008/11/08
3437