키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
3103

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
783
[기타생활]
moms
2008/12/07
4188
782
[기타생활]
타알
2008/12/07
3820
781
[기타생활]
피망
2008/12/07
3743
780
[기타생활]
니키
2008/12/06
4827
779
[기타생활]
지름
2008/12/05
3957
778
[기타생활]
kita
2008/12/05
3720
777
[기타생활]
병진
2008/12/05
4641
776
[기타생활]
발렛
2008/12/04
3852
775
[기타생활]
마틴
2008/12/04
4146
774
[기타생활]
주얼리
2008/12/03
4654
773
[기타생활]
마닐라
2008/12/03
4559
772
[기타생활]
결혼~
2008/12/02
3728
771
[기타생활]
blue
2008/12/02
3859
770
[여행]
soo
2008/12/01
4238
769
[기타생활]
날새겠다
2008/12/01
3703
768
[기타생활]
이미티
2008/12/01
4052
767
[기타생활]
?
2008/11/30
4056
766
[기타생활]
pull
2008/11/30
4076
765
[기타생활]
유후
2008/11/29
4547
764
[기타생활]
--너리
2008/11/29
4255