키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4256

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
963
[금융/법률]
theft
2009/02/20
4718
962
[금융/법률]
프리랜서
2009/02/20
4395
961
[기타생활]
학부모
2009/02/20
4527
960
[기타생활]
궁금
2009/02/20
5334
959
[이민/비자]
JDJD
2009/02/20
5318
958
[이민/비자]
q&a
2009/02/20
4570
957
[금융/법률]
과연
2009/02/20
7189
956
[금융/법률]
보험금
2009/02/20
3691
955
[기타생활]
외출
2009/02/20
5159
954
[기타생활]
궁금이
2009/02/20
6001
953
[이민/비자]
ijin213
2009/02/20
4829
952
[여행]
Long Term
2009/02/20
5049
951
[여행]
target
2009/02/20
6093
950
[기타생활]
jinju
2009/02/20
4987
949
[기타생활]
오로라
2009/02/19
4992
948
[기타생활]
엉엉
2009/02/19
5385
947
[기타생활]
리퀘스트
2009/02/19
4715
946
[기타생활]
땅콩
2009/02/18
4314
945
[금융/법률]
cd
2009/02/18
4912
944
[기타생활]
싱글남
2009/02/18
4630