키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2638

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
983
[기타생활]
mat
2009/02/23
2858
982
[기타생활]
친구
2009/02/23
3728
981
[기타생활]
생초보
2009/02/22
3148
980
[금융/법률]
kina
2009/02/22
3432
979
[자녀교육]
LA
2009/02/22
5460
978
[금융/법률]
아이구야
2009/02/22
4073
977
[기타생활]
car
2009/02/22
3636
976
[여행]
모이런걸
2009/02/22
3288
975
[이민/비자]
저스틴
2009/02/21
3367
974
[금융/법률]
D.Kim
2009/02/21
3293
973
[기타생활]
md
2009/02/21
3137
972
[건강]
husband
2009/02/21
3297
971
[여행]
진달이
2009/02/21
3842
970
[기타생활]
절실
2009/02/21
2732
969
[기타생활]
앞마당
2009/02/21
3008
968
[기타생활]
aaa
2009/02/21
2858
967
[기타생활]
renter
2009/02/21
2162
966
[기타생활]
2009/02/21
3394
965
[금융/법률]
^^
2009/02/20
2637
964
[금융/법률]
기다림
2009/02/20
3043