키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6377

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1043
[기타생활]
df
2009/03/09
9178
1042
[기타생활]
John
2009/03/09
7080
1041
[기타생활]
아미고
2009/03/07
6172
1040
[여행]
김진수
2009/03/07
9909
1039
[기타생활]
007
2009/03/06
8256
1038
[기타생활]
씨애틀
2009/03/06
8273
1037
[기타생활]
health
2009/03/06
7988
1036
[금융/법률]
헤이주드
2009/03/06
6836
1035
[금융/법률]
?
2009/03/05
9174
1034
[기타생활]
콩나물
2009/03/05
7288
1033
[기타생활]
동글이
2009/03/05
7313
1032
[자녀교육]
Justin
2009/03/05
9570
1031
[기타생활]
Peter
2009/03/04
9532
1030
[기타생활]
2009/03/04
6695
1029
[기타생활]
이직 고려
2009/03/04
6704
1028
[기타생활]
유스카
2009/03/04
7615
1027
[기타생활]
센스쟁이
2009/03/04
8059
1026
[건강]
소희
2009/03/03
6762
1025
[건강]
미에타
2009/03/03
6417
1024
[이민/비자]
DV
2009/03/03
6488