키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2604

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1103
[기타생활]
yolio
2009/03/29
2523
1102
[기타생활]
사이먼
2009/03/28
3406
1101
[기타생활]
휘민
2009/03/28
3250
1100
[금융/법률]
김유주
2009/03/28
4328
1099
[기타생활]
2009/03/28
3562
1098
[기타생활]
도대체
2009/03/27
3634
1097
[기타생활]
petro
2009/03/27
3808
1096
[기타생활]
김치타코좀..
2009/03/27
3707
1095
[기타생활]
김혁권
2009/03/26
3827
1094
[기타생활]
새댁
2009/03/26
3401
1093
[기타생활]
나름
2009/03/26
2787
1092
[기타생활]
skgnand
2009/03/26
5667
1091
[기타생활]
이민종
2009/03/25
2771
1090
[기타생활]
중고
2009/03/25
3136
1089
[기타생활]
보일러
2009/03/25
2830
1088
[여행]
유니버설
2009/03/25
4241
1087
[이민/비자]
Ryan AHN
2009/03/25
3408
1086
[기타생활]
독도사랑
2009/03/24
3267
1085
[기타생활]
유리
2009/03/24
3240
1084
[기타생활]
소라
2009/03/24
5500