키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6376

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1143
[자녀교육]
자녀사랑
2009/04/14
10855
1142
[이민/비자]
2009/04/14
8997
1141
[기타생활]
구하라
2009/04/13
8527
1140
[기타생활]
감화
2009/04/13
7014
1139
[이민/비자]
김혁권
2009/04/12
6556
1138
[기타생활]
dyv
2009/04/12
9118
1137
[여행]
써니
2009/04/11
7795
1136
[기타생활]
여행
2009/04/09
12469
1135
[기타생활]
icham
2009/04/08
8728
1134
[기타생활]
CS
2009/04/08
8697
1133
[기타생활]
42
2009/04/08
7562
1132
[유학]
유학생
2009/04/07
10548
1131
[기타생활]
몰라
2009/04/07
7798
1130
[기타생활]
cctv
2009/04/07
7370
1129
[기타생활]
닉쿤
2009/04/06
9391
1128
[기타생활]
빵순
2009/04/06
7152
1127
[기타생활]
소울
2009/04/06
6369
1126
[기타생활]
수민
2009/04/05
8753
1125
[유학]
m
2009/04/04
9850
1124
[기타생활]
제이드
2009/04/03
8180