키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4134

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1223
[기타생활]
edo
2009/05/26
4759
1222
[기타생활]
질문
2009/05/25
6176
1221
[유학]
학생
2009/05/23
7748
1220
[유학]
학생
2009/05/26
7989
1219
[기타생활]
룰루
2009/05/23
8808
1218
[여행]
aksdyd
2009/05/22
4433
1217
[기타생활]
기린키리
2009/05/21
4651
1216
[기타생활]
inthesky
2009/05/21
3924
1215
[기타생활]
여느아름다운날
2009/05/21
4704
1214
[기타생활]
fulfill
2009/05/19
4703
1213
[건강]
아리랑
2009/05/18
4622
1212
[금융/법률]
조리
2009/05/17
4394
1211
[유학]
다래
2009/05/17
7855
1210
학생
2009/05/15
82
1209
[기타생활]
데이지
2009/05/15
4024
1208
[기타생활]
dsfaa
2009/05/14
3661
1207
[이민/비자]
progress
2009/05/14
4265
1206
[기타생활]
문아현
2009/05/14
4048
1205
[금융/법률]
현수맘
2009/05/13
4515
1204
[기타생활]
dede9k9
2009/05/13
4690