키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2622

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1443
[이민/비자]
흰종이
2009/08/14
3264
1442
[기타생활]
5t4er2
2009/08/14
3296
1441
[기타생활]
heydarling
2009/08/14
2461
1440
[이민/비자]
Jay Kim
2009/08/13
3044
1439
[기타생활]
아메리칸코코
2009/08/13
2592
1438
[기타생활]
파라마운트
2009/08/13
2769
1437
[이민/비자]
do현중do
2009/08/13
2776
1436
[기타생활]
january201
2009/08/13
3287
1435
[이민/비자]
기억속으로
2009/08/13
2739
1434
[기타생활]
9i9i
2009/08/13
4463
1433
[기타생활]
헌팅턴사나이
2009/08/13
5317
1432
[건강]
김훈석
2009/08/13
3371
1431
[기타생활]
소라
2009/08/13
4303
1430
[기타생활]
9i9i
2009/08/12
3516
1429
[기타생활]
하노이신부
2009/08/12
4642
1428
[기타생활]
인정사정볼것있따
2009/08/12
3408
1427
[여행]
옴니버스맨
2009/08/12
3467
1426
[여행]
sdlojf99
2009/08/12
3402
1425
[여행]
가리비
2009/08/12
3173
1424
[기타생활]
zodkstmq
2009/08/12
3584