키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2620

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1463
[여행]
52646
2009/08/17
2905
1462
[이민/비자]
처음
2009/08/16
2196
1461
[이민/비자]
bnx
2009/08/16
2472
1460
[금융/법률]
2am
2009/08/16
2817
1459
[기타생활]
alexkim
2009/08/15
2423
1458
[기타생활]
도로넷
2009/08/15
2650
1457
[기타생활]
John
2009/08/15
3371
1456
[기타생활]
glawnfaos
2009/08/15
3585
1455
[이민/비자]
cc99cc
2009/08/15
3765
1454
[기타생활]
묘목정희
2009/08/14
2862
1453
[여행]
Amy
2009/08/14
2693
1452
[여행]
신디
2009/08/14
2690
1451
[기타생활]
??
2009/08/14
2426
1450
[기타생활]
만성피로
2009/08/14
4023
1449
[기타생활]
flowers99
2009/08/14
3172
1448
[기타생활]
몬테나베르드
2009/08/14
3546
1447
[기타생활]
뷰렛
2009/08/14
2908
1446
[기타생활]
람뱌댜
2009/08/14
2390
1445
[기타생활]
미실의기
2009/08/14
3817
1444
[기타생활]
드르모아
2009/08/14
2457