키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6356

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1583
[이민/비자]
나무야
2009/09/16
7397
1582
[기타생활]
순풍
2009/09/16
5038
1581
[기타생활]
2009/09/16
8826
1580
[기타생활]
할리데이
2009/09/15
8887
1579
[기타생활]
아이팟
2009/09/15
6483
1578
[기타생활]
굿맨
2009/09/15
5967
1577
[기타생활]
thdtls
2009/09/15
5901
1576
[기타생활]
오수정
2009/09/15
5681
1575
[건강]
워싱턴
2009/09/15
5762
1574
[기타생활]
Seattle WL
2009/09/14
7506
1573
[기타생활]
sonde
2009/09/14
7224
1572
[기타생활]
롸잇나우
2009/09/14
5471
1571
[이민/비자]
고민
2009/09/14
5729
1570
[기타생활]
초보셀러
2009/09/13
6607
1569
[기타생활]
mia
2009/09/13
5736
1568
[금융/법률]
이재민
2009/09/12
7295
1567
[금융/법률]
수리맘
2009/09/12
6346
1566
[이민/비자]
사쿠라
2009/09/12
6718
1565
[이민/비자]
젝키
2009/09/12
5700
1564
[이민/비자]
고고70
2009/09/12
6857