키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2648

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1643
[기타생활]
10점만점
2009/09/23
1857
1642
[기타생활]
좋은날
2009/09/23
2111
1641
[여행]
공구
2009/09/23
4533
1640
[여행]
ㅁㅁ
2009/09/23
2787
1639
[여행]
fagile
2009/09/23
2913
1638
[여행]
Bill
2009/09/23
2724
1637
이태원
2009/09/23
2075
1636
[기타생활]
야누스
2009/09/23
1989
1635
[기타생활]
이태원
2009/09/23
2090
1634
[여행]
허리케인
2009/09/23
2799
1633
[이민/비자]
라일락
2009/09/23
2570
1632
[기타생활]
David
2009/09/22
2500
1631
[기타생활]
리한나
2009/09/22
1915
1630
[기타생활]
ocean1
2009/09/22
2070
1629
[기타생활]
혜정
2009/09/22
2326
1628
[기타생활]
미나링
2009/09/22
2263
1627
[기타생활]
노아
2009/09/22
2052
1626
[기타생활]
가을바람
2009/09/22
2049
1625
[기타생활]
Yun
2009/09/22
1884
1624
[기타생활]
데니엄마
2009/09/22
2835