키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4292

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1663
[기타생활]
beggi
2009/09/24
3114
1662
[금융/법률]
도라
2009/09/24
3023
1661
[금융/법률]
again
2009/09/24
3596
1660
[금융/법률]
mmm
2009/09/24
3652
1659
[이민/비자]
help
2009/09/24
3880
1658
[기타생활]
fitness
2009/09/24
2982
1657
[기타생활]
Q
2009/09/24
2981
1656
[기타생활]
마른오징어
2009/09/24
3004
1655
[기타생활]
블루베리
2009/09/24
3026
1654
[기타생활]
cusan
2009/09/24
3862
1653
[이민/비자]
수진
2009/09/24
3686
1652
[기타생활]
두루미
2009/09/24
3843
1651
[기타생활]
유쥬
2009/09/24
4695
1650
[이민/비자]
에이미
2009/09/24
3145
1649
[기타생활]
sally
2009/09/24
4478
1648
[기타생활]
이영학
2009/09/24
3092
1647
[이민/비자]
궁금이
2009/09/23
4336
1646
[기타생활]
좋은날
2009/09/23
4122
1645
[기타생활]
조이
2009/09/23
4004
1644
[기타생활]
로렐라이
2009/09/23
3696