키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2644

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1703
[건강]
돼지독감
2009/09/27
2463
1702
[건강]
calbot
2009/09/27
2662
1701
[건강]
Marilyn
2009/09/27
1872
1700
[이민/비자]
2009/09/26
2748
1699
[기타생활]
2009/09/26
2870
1698
[기타생활]
박수칠때떠나라
2009/09/26
1821
1697
[기타생활]
롱샴
2009/09/26
2025
1696
[기타생활]
안개비
2009/09/26
2437
1695
[이민/비자]
얼음녀
2009/09/26
2358
1694
[기타생활]
windy
2009/09/26
1988
1693
[기타생활]
하늬
2009/09/26
1906
1692
[기타생활]
windy
2009/09/26
1773
1691
[여행]
환희
2009/09/26
2212
1690
[금융/법률]
flower
2009/09/26
3048
1689
[금융/법률]
일리노이
2009/09/26
2037
1688
[금융/법률]
reliable
2009/09/26
2259
1687
[금융/법률]
알천랑
2009/09/26
2568
1686
[기타생활]
프로퍼티
2009/09/26
1887
1685
[이민/비자]
tigi
2009/09/26
1987
1684
[기타생활]
JE
2009/09/25
2494