키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4340

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1843
[여행]
순진무구
2009/10/05
5035
1842
[여행]
roo
2009/10/05
3601
1841
[여행]
환상의
2009/10/05
2420
1840
[기타생활]
신발
2009/10/05
4242
1839
[기타생활]
해나
2009/10/05
3338
1838
[기타생활]
반짝반짝
2009/10/05
4280
1837
[기타생활]
Rammy
2009/10/05
4043
1836
[기타생활]
2009/10/05
3176
1835
[기타생활]
빠다
2009/10/05
3559
1834
[기타생활]
abex
2009/10/04
4298
1833
[기타생활]
goodjob
2009/10/04
5288
1832
[기타생활]
셜리
2009/10/04
2978
1831
[기타생활]
bpterian
2009/10/04
3545
1830
[기타생활]
rainNY
2009/10/04
4575
1829
[기타생활]
콩이
2009/10/04
2973
1828
[기타생활]
급질
2009/10/04
3899
1827
[기타생활]
압력솥
2009/10/04
3653
1826
[건강]
aram
2009/10/04
5896
1825
[여행]
check
2009/10/04
4444
1824
[여행]
check
2009/10/04
3344