키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6322

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
1863
[기타생활]
로렐라이
2009/10/06
5628
1862
[기타생활]
깔끔~
2009/10/06
4972
1861
[기타생활]
발렛
2009/10/06
6148
1860
[기타생활]
궁금해요
2009/10/06
5782
1859
[기타생활]
무식이
2009/10/06
5197
1858
[여행]
여행자
2009/10/06
6042
1857
[이민/비자]
미키
2009/10/06
6204
1856
[기타생활]
셀린느
2009/10/06
5499
1855
[기타생활]
속썩어
2009/10/06
5720
1854
[기타생활]
ally
2009/10/06
5742
1853
[기타생활]
navy
2009/10/06
6411
1852
[기타생활]
dikins
2009/10/06
5172
1851
[기타생활]
깅코
2009/10/06
6298
1850
[기타생활]
lc올리고
2009/10/06
5747
1849
[기타생활]
windy
2009/10/06
4957
1848
[기타생활]
주부
2009/10/05
5300
1847
[기타생활]
hyun
2009/10/05
6164
1846
[기타생활]
아줌마
2009/10/05
5676
1845
[기타생활]
붕붕
2009/10/05
6510
1844
[여행]
김지아
2009/10/05
6690