키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
2667

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2023
LIM
2009/10/16
112
2022
[기타생활]
아가방
2009/10/15
1909
2021
[기타생활]
berry
2009/10/15
1573
2020
[기타생활]
샤오샤오
2009/10/15
3660
2019
[기타생활]
메리
2009/10/15
1692
2018
[기타생활]
Jaden
2009/10/15
2406
2017
[기타생활]
possible
2009/10/15
1602
2016
[기타생활]
팔레조
2009/10/15
1790
2015
[여행]
곰순
2009/10/15
2062
2014
[기타생활]
Jumine
2009/10/15
1668
2013
[건강]
hoon
2009/10/15
3419
2012
[건강]
강추
2009/10/15
3133
2011
[기타생활]
ㅇㅇ
2009/10/15
2159
2010
[기타생활]
냉이달래
2009/10/15
1648
2009
[기타생활]
ming
2009/10/15
2055
2008
[기타생활]
이쯔와
2009/10/15
2366
2007
[기타생활]
widia
2009/10/15
1637
2006
[기타생활]
ktown
2009/10/15
1732
2005
[기타생활]
김지현
2009/10/14
2452
2004
[기타생활]
아파요
2009/10/14
3461