키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4443

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2063
[기타생활]
레인보우
2009/10/18
4570
2062
[금융/법률]
황당...
2009/10/18
3375
2061
[기타생활]
Boogi
2009/10/18
3075
2060
[기타생활]
올레
2009/10/18
3099
2059
[이민/비자]
봉순이
2009/10/18
4455
2058
[이민/비자]
ai
2009/10/18
3452
2057
[이민/비자]
썬데
2009/10/18
3432
2056
[이민/비자]
봉순
2009/10/18
3397
2055
[기타생활]
Jim
2009/10/17
4276
2054
[기타생활]
옷보내는법
2009/10/17
3926
2053
[기타생활]
산다라
2009/10/17
3348
2052
[기타생활]
kwan
2009/10/17
3443
2051
[기타생활]
Marilyn
2009/10/17
3724
2050
[기타생활]
Riwen
2009/10/17
3626
2049
[기타생활]
홀릭
2009/10/17
3149
2048
[기타생활]
redi
2009/10/17
2588
2047
[여행]
코모
2009/10/17
3732
2046
[여행]
Q
2009/10/17
3473
2045
[여행]
도리토스
2009/10/17
3188
2044
[기타생활]
how
2009/10/17
5962