키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6270

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2643
[기타생활]
아이네아스
2009/11/29
5991
2642
[기타생활]
김영희
2009/11/28
6899
2641
[여행]
진리
2009/11/28
6955
2640
[여행]
Lucky
2009/11/28
6846
2639
[기타생활]
2009/11/28
5813
2638
[기타생활]
내사랑훈이
2009/11/28
5021
2637
[기타생활]
윤해현
2009/11/28
8064
2636
[기타생활]
veritas
2009/11/28
6595
2635
[기타생활]
J_R
2009/11/28
5190
2634
[여행]
랄랄라
2009/11/28
7427
2633
[여행]
simba
2009/11/28
6540
2632
[여행]
ajgpejktp
2009/11/28
5584
2631
[자녀교육]
히히
2009/11/28
7721
2630
[기타생활]
인생은 한번
2009/11/27
5067
2629
[기타생활]
heetc
2009/11/27
5651
2628
[기타생활]
sw
2009/11/27
5724
2627
[기타생활]
moa
2009/11/27
6061
2626
[기타생활]
김민선
2009/11/27
5843
2625
[여행]
엑서
2009/11/27
5007
2624
[여행]
크루즈
2009/11/27
6288