키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4454

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2683
[기타생활]
왕언니
2009/12/01
4099
2682
[기타생활]
읽고파
2009/12/01
3260
2681
[기타생활]
하 수 진
2009/12/01
4658
2680
[기타생활]
루시
2009/12/01
4496
2679
[기타생활]
센트럴
2009/12/01
4072
2678
[기타생활]
자동차
2009/12/01
3876
2677
[기타생활]
Lemontree
2009/12/01
3934
2676
[기타생활]
영어책..
2009/12/01
3360
2675
[여행]
akfnwnrdu
2009/12/01
5002
2674
[여행]
Jay
2009/12/01
4077
2673
[여행]
헤세
2009/12/01
3819
2672
[기타생활]
촌시러
2009/12/01
3617
2671
[기타생활]
look
2009/11/30
3103
2670
[기타생활]
ㅎㅎ
2009/12/01
3840
2669
[기타생활]
코코닭
2009/11/30
4137
2668
[기타생활]
boom
2009/11/30
3921
2667
[기타생활]
Latte좋아
2009/11/30
5261
2666
[기타생활]
세라
2009/11/30
5708
2665
[여행]
Amy
2009/11/30
3974
2664
[기타생활]
포엠
2009/11/30
4138