키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
6265

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2743
[기타생활]
이가연
2009/12/06
6958
2742
[기타생활]
Monica
2009/12/06
5075
2741
[기타생활]
튤립
2009/12/06
6008
2740
[기타생활]
미싱
2009/12/06
5949
2739
[기타생활]
naero
2009/12/06
8951
2738
[건강]
사이다
2009/12/06
7126
2737
[건강]
Kenneth
2009/12/06
7527
2736
[기타생활]
neggoti
2009/12/06
6812
2735
[기타생활]
중고차
2009/12/06
6953
2734
[기타생활]
홀릭
2009/12/06
6358
2733
[기타생활]
해피캣
2009/12/05
5585
2732
[기타생활]
헤더
2009/12/05
5184
2731
[기타생활]
2009/12/05
8222
2730
[기타생활]
달동네
2009/12/05
4620
2729
[여행]
사루
2009/12/05
5307
2728
[여행]
다은
2009/12/05
5782
2727
[기타생활]
덜렁이
2009/12/05
5504
2726
[기타생활]
초보아짐
2009/12/05
4985
2725
[기타생활]
아사다
2009/12/05
6979
2724
[여행]
BeLife
2009/12/05
5485