키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4532

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2783
[기타생활]
gratia
2009/12/10
2859
2782
[기타생활]
gcd2180
2009/12/09
4515
2781
[기타생활]
정수연
2009/12/09
3734
2780
[기타생활]
사이먼맘
2009/12/09
3476
2779
[기타생활]
두란노
2009/12/09
4747
2778
[기타생활]
adfasdf
2009/12/09
5635
2777
[기타생활]
마틸다
2009/12/09
5695
2776
[기타생활]
Jack
2009/12/09
3518
2775
[기타생활]
hyun
2009/12/09
2715
2774
[기타생활]
DANA
2009/12/09
4028
2773
[기타생활]
청수향
2009/12/09
3306
2772
[여행]
초이
2009/12/09
3564
2771
[여행]
바닐라스카이
2009/12/09
3200
2770
[기타생활]
KHKIM
2009/12/08
3564
2769
[기타생활]
lemon
2009/12/08
2922
2768
[건강]
Peter
2009/12/08
3512
2767
[기타생활]
JW
2009/12/08
3313
2766
[기타생활]
소라
2009/12/08
2924
2765
[기타생활]
JW
2009/12/08
3103
2764
[기타생활]
미미
2009/12/08
5472