키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4453

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
2823
[기타생활]
허브
2009/12/13
3507
2822
[기타생활]
수지
2009/12/13
3600
2821
[여행]
평안하라
2009/12/13
5317
2820
[자녀교육]
학부모
2009/12/12
7042
2819
hi
2009/12/12
456
2818
[건강]
뽀엠
2009/12/12
3509
2817
[기타생활]
silver
2009/12/12
5597
2816
[기타생활]
쵸코퍼지
2009/12/12
4014
2815
[여행]
우브
2009/12/12
5187
2814
[기타생활]
브라이언
2009/12/12
3522
2813
[금융/법률]
굳킹
2009/12/12
3214
2812
[금융/법률]
되요
2009/12/12
4318
2811
[기타생활]
JayD
2009/12/12
3092
2810
[기타생활]
새로미
2009/12/12
6070
2809
[기타생활]
windy
2009/12/12
4282
2808
[기타생활]
알렉세이
2009/12/12
8583
2807
[기타생활]
ㅠㅠ
2009/12/11
5205
2806
[기타생활]
플러싱
2009/12/11
6900
2805
[기타생활]
여행
2009/12/11
3675
2804
[여행]
김새미
2009/12/11
3521