키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4543

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3083
[기타생활]
옹알쭌이
2010/01/04
4036
3082
[기타생활]
시원
2010/01/04
4425
3081
[금융/법률]
coma
2010/01/04
4264
3080
[기타생활]
attractive
2010/01/04
3798
3079
[여행]
flash
2010/01/04
4294
3078
[유학]
대부
2010/01/04
11596
3077
[기타생활]
zZ하루쿨
2010/01/04
3895
3076
[기타생활]
zz
2010/01/03
4040
3075
[여행]
행복한날만가득
2010/01/03
5337
3074
[금융/법률]
가락비
2010/01/03
5796
3073
[금융/법률]
허브
2010/01/03
3963
3072
[기타생활]
sjdhksk
2010/01/03
4881
3071
[기타생활]
골아퍼
2010/01/03
5139
3070
[기타생활]
trtr
2010/01/03
5562
3069
[기타생활]
혜리
2010/01/03
5586
3068
[금융/법률]
차차차
2010/01/03
3986
3067
[기타생활]
재즈
2010/01/03
4088
3066
[기타생활]
랄랄라
2010/01/03
3767
3065
[기타생활]
----
2010/01/02
4633
3064
[기타생활]
ONEDAY
2010/01/02
3534