키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4540

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3103
[기타생활]
동수
2010/01/06
3172
3102
[기타생활]
2010/01/05
3405
3101
[유학]
곰팅이
2010/01/05
7304
3100
[유학]
ggumtaeng
2010/01/05
6496
3099
[유학]
곰팅이
2010/01/05
6529
3098
[유학]
분리배출
2010/01/05
6953
3097
[유학]
ggumtaeng
2010/01/05
7241
3096
[건강]
Eodzbdy
2010/01/05
4677
3095
[건강]
sakdh
2010/01/05
3115
3094
[건강]
아코나오
2010/01/05
4086
3093
[건강]
Yunah
2010/01/05
4589
3092
[기타생활]
ㅇVm
2010/01/05
5801
3091
[기타생활]
saxoholic
2010/01/05
4215
3090
lch5002
2010/01/04
303
3089
[기타생활]
rinda lee
2010/01/04
3647
3088
[기타생활]
바이올린
2010/01/04
3908
3087
[기타생활]
Lee
2010/01/04
6872
3086
[기타생활]
yeon
2010/01/04
3864
3085
[건강]
RivEr
2010/01/04
5164
3084
[기타생활]
3박자
2010/01/04
3113