키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4545

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3223
[금융/법률]
Yunah
2010/01/16
3724
3222
[기타생활]
플마
2010/01/16
4097
3221
[유학]
꿈돌이
2010/01/15
8768
3220
[유학]
날라리
2010/01/15
7424
3219
[기타생활]
아이야
2010/01/15
4295
3218
[기타생활]
Kociel
2010/01/15
4414
3217
[기타생활]
팩스
2010/01/15
3713
3216
[기타생활]
Chun U
2010/01/15
3977
3215
[기타생활]
치즈
2010/01/15
4337
3214
[기타생활]
srswd
2010/01/15
3277
3213
[기타생활]
wella
2010/01/15
4384
3212
[기타생활]
zoe
2010/01/15
5265
3211
[기타생활]
anytime
2010/01/15
3664
3210
[이민/비자]
김진아
2010/01/14
3188
3209
[여행]
이형석
2010/01/14
3954
3208
[기타생활]
Heather
2010/01/14
5844
3207
[기타생활]
louie
2010/01/14
4768
3206
[기타생활]
Marks
2010/01/14
4554
3205
[기타생활]
2010/01/14
5570
3204
[기타생활]
moonless
2010/01/14
6234