키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4567

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3323
[기타생활]
고소
2010/01/25
3794
3322
[기타생활]
마닐라
2010/01/25
3759
3321
[기타생활]
사진
2010/01/25
6594
3320
[금융/법률]
줄리아
2010/01/24
3830
3319
[금융/법률]
lounJ
2010/01/24
4237
3318
[기타생활]
파수꾼
2010/01/24
8592
3317
[기타생활]
나리
2010/01/24
4319
3316
[기타생활]
쟈넷
2010/01/24
4390
3315
[건강]
휠더
2010/01/24
4277
3314
[기타생활]
우리집
2010/01/24
4564
3313
[기타생활]
황선아
2010/01/24
4216
3312
[기타생활]
초보맘
2010/01/24
4413
3311
[기타생활]
우체국
2010/01/24
3744
3310
[기타생활]
얼마나 할까요?
2010/01/24
3737
3309
[기타생활]
Sonic
2010/01/24
3751
3308
[기타생활]
올리비아
2010/01/23
6390
3307
[건강]
송혜다리
2010/01/23
3818
3306
[기타생활]
moonlight
2010/01/23
5983
3305
[기타생활]
2010/01/23
4508
3304
[기타생활]
R-oz
2010/01/23
6146