키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4555

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3503
[기타생활]
아레나
2010/02/11
4047
3502
[기타생활]
질문
2010/02/11
4170
3501
ysinterial
2010/02/11
84
3500
[부동산]
제이
2010/02/11
4423
3499
[기타생활]
디자인미다스
2010/02/10
4179
3498
[기타생활]
dhrtntn
2010/02/10
4567
3497
[부동산]
greentea
2010/02/10
4813
3496
[부동산]
아미
2010/02/10
3799
3495
[기타생활]
2010/02/10
4289
3494
[기타생활]
워니
2010/02/10
4811
3493
[이민/비자]
whdk
2010/02/10
6002
3492
[기타생활]
비지데이
2010/02/10
3831
3491
[기타생활]
영어를내편으로
2010/02/10
3807
3490
[기타생활]
2010/02/09
3652
3489
[기타생활]
nine
2010/02/09
3885
3488
[여행]
그린오션
2010/02/09
6088
3487
[기타생활]
2010/02/09
4280
3486
[금융/법률]
헬프
2010/02/09
3455
3485
[기타생활]
누찬
2010/02/09
4973
3484
[기타생활]
회먹고파
2010/02/09
7316