키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4553

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3543
[여행]
EUG
2010/02/15
4932
3542
[여행]
김형근
2010/02/15
7729
3541
[기타생활]
diva
2010/02/14
4692
3540
[기타생활]
하얀
2010/02/14
5568
3539
[금융/법률]
dkwl
2010/02/14
4800
3538
[유학]
토깽이
2010/02/14
8164
3537
[여행]
연두부
2010/02/14
5315
3536
[기타생활]
puoo
2010/02/14
5817
3535
[기타생활]
워샤
2010/02/14
4444
3534
[기타생활]
뉴저지
2010/02/14
5095
3533
[기타생활]
ewqd
2010/02/14
4256
3532
[기타생활]
mkm5
2010/02/14
3925
3531
[기타생활]
qnahsla
2010/02/13
5540
3530
[기타생활]
회연
2010/02/13
4390
3529
[기타생활]
휘핑
2010/02/13
4069
3528
[기타생활]
Bonita
2010/02/13
5634
3527
[기타생활]
급질!!
2010/02/13
7364
3526
[금융/법률]
Hight
2010/02/13
6429
3525
[금융/법률]
kineti
2010/02/13
4441
3524
[이민/비자]
rkwhr6471
2010/02/13
4354