키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4552

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3583
[기타생활]
이효림
2010/02/18
5109
3582
[기타생활]
Nuri
2010/02/18
4216
3581
[기타생활]
Janet
2010/02/18
5230
3580
[기타생활]
명가
2010/02/18
4268
3579
[기타생활]
알감자
2010/02/18
3910
3578
[금융/법률]
꽃잎
2010/02/18
6670
3577
[기타생활]
영어이름?
2010/02/18
7253
3576
[기타생활]
ehxmla
2010/02/18
4435
3575
[여행]
궁금해요
2010/02/17
5495
3574
[기타생활]
아미
2010/02/17
4765
3573
[기타생활]
고민녀
2010/02/17
4341
3572
[기타생활]
제이크
2010/02/17
4774
3571
[기타생활]
세탁기
2010/02/17
4866
3570
[기타생활]
돌선물
2010/02/17
5203
3569
[기타생활]
한국 첨가요
2010/02/17
6374
3568
[기타생활]
가희
2010/02/17
4061
3567
[기타생활]
아침부터찝찝
2010/02/17
4294
3566
[기타생활]
Hinda
2010/02/17
4493
3565
[기타생활]
diva
2010/02/17
4120
3564
[기타생활]
Nadia
2010/02/16
4557