키워드로 검색하세요
달라스 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  영작 고수님들...한문장만 봐주세요.
작성자
weary99
작성일
2009-06-02
조회
4538

"그녀는 거의 움직임도 없었고 무표정한 얼굴로 모니터에만 집중하고 있었지만, 이따금씩 얼굴에 미소를 띄었고 그녀의 옆을 지난 가는 사람들을 힐끗힐끗 쳐다보기도 했다. "



멋지게 번역해 주시는 고수님들이 계셔서 염치 불구하고 한번 더 부탁드려요. ^^

미리 감사드립니다.

7uu7  [2009-06-02]
She sat nearly motionless, focused on the monitor without an expression on her face, save for an occasional smile and glance at people passsing her by.
popomom  [2009-06-02]
멋져요. 나는 언제 저런 영어를 구사하나...
india81  [2009-06-02]
She stayed nearly motionless concentrated on the monitor, and her face had barely any facial expressions, execpt for an occasional smile, and a glance over the people passing by.

1. The Korean does not say if she was sitting or standing, or what-so-ever.

2. The reason why I think ',' needs to be placed between 'a smile' and 'a glance' is because the Korean sentence said the smile was not for the people, but for she smiled by herself once a while.
 
로그인한 사용자만이 KP댓글을 입력하실 수 있습니다. 로그인 및 회원가입버튼은 상단우측에 있습니다.
소셜 로그인을 통해 댓글 입력이 가능합니다. 밑의 기능을 참고해주세요.
blog comments powered by Disqus
 
번호
분류
제목
작성자
등록일
조회
3723
[기타생활]
HO
2010/03/04
5455
3722
[기타생활]
까레몽
2010/03/04
5420
3721
[기타생활]
고민되네.
2010/03/04
4678
3720
[기타생활]
진주장사
2010/03/04
6144
3719
[기타생활]
ellise
2010/03/04
5400
3718
[기타생활]
You
2010/03/04
4474
3717
[기타생활]
알로
2010/03/04
5616
3716
[기타생활]
rame_
2010/03/04
5435
3715
[건강]
진료봉사
2010/03/03
4488
3714
[기타생활]
새차뽑음
2010/03/03
5387
3713
[부동산]
zeloso
2010/03/03
5131
3712
[기타생활]
아카니시
2010/03/03
5975
3711
[여행]
sunji
2010/03/03
5308
3710
[기타생활]
invincible
2010/03/03
5211
3709
[기타생활]
AHJ
2010/03/03
6118
3708
[기타생활]
여권만료
2010/03/03
4695
3707
[기타생활]
Jin100
2010/03/03
4721
3706
[기타생활]
cloris
2010/03/03
6666
3705
[기타생활]
JinPharmac
2010/03/03
5648
3704
[기타생활]
ABCD
2010/03/03
5046